Today many people believe that the only difference between Bible translations is that some are worded so that people can understand them better. If that were the case, this series would not have needed to be written. These are just a few of the thousand of words that have been altered. The first attack of the Serpent was to question God’s word “Yea, hath God said” Genesis 3:1 when someone can cause you to doubt, unbelief usually follows.
Below are just a few of the thousands of removing and adding of God’s word in the name of an easier to understand version.
“For verily I say unto you, till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.” Matthew 5:18:
• In Genesis 1:1, some additions of the Amplified Bible read, “This is the story of how the earth was formed.” Understand that a story does not always indicate a true event.
• In Genesis 6:14 of the N.I.V., making an Ark of Gopher wood, is changed to Cypress wood. In the footnote, it says: “that the meaning of the Hebrew word is uncertain”.
• In Genesis 12:3 of the KJV it reads, “And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all the families of the earth be blessed”.
• In Genesis 12:3 of the RSV it reads, “I will bless those who bless you, and him who curses you I will; and by you all the families of the earth shall bless themselves”.
An unusual Hebrew particle found throughout the O.T. is the word Na. Classified by most Hebrew scholars as a particle of entreaty or exhortation, it is commonly translated “I pray/beseech thee”.
• Genesis 12:13 of the KJV says, “Say, I pray thee, thou art my sister: That it may be well with me for thy sake …”
• Genesis 12:13 of the NIV says, “Say, you are my sister, so that I will be treated well for your sake …”
• In Exodus 33:18 of the KJV- “And he said, I beseech thee, shew me thy Glory.”
• Exodus 33:18 NIV says, “Then Moses said, now show me your glory”.
• In Judges 19:23 of the KJV- “Nay, my brethren, nay I pray you, do not so wickedly.”
• In Judges 19:23 NIV says, “no, my friends, don’t be so vile.”
In the KJV Ezekiel 28:13,14 says: “… the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created. Thou art the anointed cherub that covereth …”
Workmanship = Ministry
Tabrets and pipes = Musical abilities, chief choir director
• In Ezekiel 28:13,14 of the RSV it says, “… and wrought in gold were your settings and your engravings on the day that you were created they were prepared. With an anointed guardian Cherub I placed you …”
The R.S.V., as well as the other versions that follow the Septuagint, remove his position of leadership in music before his fall.
Many other denominations are also following a liberal belief that Ezekiel 28 is not even referring to Satan.
In Matt. 5:32, "saving for the cause of fornication" is changed to "except for marital unfaithfulness"(N.I.V.). These two wordings have totally different meanings.
In Matt 5:44 " ... Bless those who curse you, do good to them that hate you..." is omitted.
• This verse is omitted from most modern versions.
• Polycarp, who was a disciple of John, who had access to the original writings, quotes this verse.
• Almost all other copies of manuscripts, as well as all the early versions and the early church fathers, half of whom lived and died before Codex B and Aelph, were ever written contain this verse.
In Matt.17:21 - "Howbeit this kind goeth out but by prayer and fasting" is omitted. This verse is found in manuscripts ranging from the 5th century on up to the 16th century and is quoted by many of the early church fathers from as early as the 2nd century. Even Origen refers to it. Codex C, D, L and W are just a few of the manuscripts that have this verse.
Matt. 23:14 says: "Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation."
• This verse is omitted. This verse is found in the majority of manuscripts dating back as early as the 5th century.
Mark 6:11 states: "Verily I say unto you, it shall be more tolarable for Sodom and Gomorrha in the day of judgement than for that city." is omitted.
• This verse is found in the majority of manuscripts dating back as early as the 5th century.
• It is also found in early Bible versions dating to the 2nd century (Peshito).
Mark 11:26, "But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses." is omitted. Quoted from 2nd century versions
Mark 15:28 "And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors." is omitted. Found in the majority of manuscripts dating as early as the 5th century.
Mark 16:9 20- It has been written in the modern versions that “most reliable manuscripts and ancient witnesses do not contain these verses.”
• Some editions of the R.S.V. omit these verses. On the contrary, these verses are: Found in 618 out of 620 manuscripts, during John Burgon's day, which was the later part of the 19th century years after the English Revised Version was published.
• Some of these dated 100 years before the manuscripts in question were written.
• The only 2 were Vaticanus and Sinaiticus. The scribe of Sinaiticus has given evidence that he was conscious of the omissions in that he has left an entire column blank. Immediately after Mark 16:8, a space was left large enough to contain the twelve verses. Also, it is interesting to note that these verses were also quoted by the early church fathers.
• The total church fathers that ascribed to the last twelve verses of Mark equal 19, dating from the 2nd century to the 7th century and beyond.
• From 100 to 600 A.D., ten early Bible versions ranging from the Peshito Bible, around 130 A.D., to the Georgian Bible, 6th century, support the genuineness of Mark 16:9 20.
In his book "The Last Twelve verses of Mark", Professor William Farmer states: "It is clear that the acceptance of the last twelve verses of Mark was widespread. Throughout the ancient church...the last twelve verses ... is impressive."
In John 7:53 8:11, the adulteress woman is also referred to as Pericope de Adultera. The account of the adulteress woman is either omitted or a note is put between John 7:52 & 53 which says: "The earliest and most reliable...", which is not true. This verse is quoted in the Constitutions of the Holy Apostles (4th Century). From the 4th century thru the 10th century these verses are referred to in over 900 manuscripts.
Important Note: John has the only account of this.
Acts 8:37 says: "And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God."
This very powerful verse is also omitted. It was referred to by Cyprian who lived in the 3rd century A.D. and also Irenaeus who lived in the 2nd century. It can also be found in the early versions as well.
Every verse that is found in the Authorized Version that the modern translations have removed has strong support by the early witnesses and ancient manuscripts that they did exist.
Let God be true in all things …